Антисемитизм или примитивность?
Ульяна Скойбеда - колумнист «Комсомольской правды», задается вопросом - «Почему русскому языку нас учит гражданка Израиля Дина Рубина?».
Ульяна Скойбеда работает в «Комсомольской правде» с 1997 года, закончила (а не окончила, эта грубейшая ошибка - ее личная, так она сама пишет о себе) факультет журналистики МГУ. Занимается журналистскими расследованиями, иногда пишет веселые эссе о московской жизни. Лауреат премии «Искра» в номинации «журналистское расследование».
Бедный МГУ – когда-то там с таким знанием русского языка диплом не выдавали.
Г-жа Скойбеда на страницах родной газеты искренне (или нет) недоумевает – далее несколько ее недоумений.
В футбол за россиян играют чернокожие, демократию насаждает человек с паспортом США...
Дина Рубина, дети которой служили в армии Израиля (вражеской, разумеется – Э.В.), «теперь нас будет учить» русскому языку.
Но г-жа Скойбеда подспудно подразумевает не национальность – она о гражданстве.
Г-жа недоумевает – «...Зачем показывать, что лучше всех русский язык знает эмигрантка с двадцатитрехлетним стажем? Уехала, и теперь нас будет учить?»...
Она не понимает - почему в программе Владимира Соловьева «Поединок» ее постоянно учит жить гражданин Эстонии Михаил Веллер.
Она бы снесла спокойно и «госдуру» от российского гражданина, но от гражданина США (агента влияния США) Владимира Познера – не хочет сносить.
Она не понимает – почему за «Анжи» играют камерунец, конголезец, бразилец...
Ярая интернационалистка...
Проснитесь - в России сто сорок миллионов!
За рубежом – иностранные агенты.
Читаешь слова, приведенные ниже, и не веришь, что их могла написать выпускница МГУ.
«...Речь, ясное дело, не о тотальном запрете на участие иностранцев в общественной жизни России, а только о приоритетах. Слово гражданина всегда должно быть весомее, слово человека из-за рубежа – факультативнее и альтернативнее. Взгляд со стороны полезен, но всегда надо помнить, что иностранный агент может преследовать свои собственные, отличные от российских, цели... Ну, как чиновник, имеющий домик в Майами, бизнес в Швейцарских Альпах и дочку в Гарварде».
«Слово гражданина всегда должно быть весомее»... Почему?
«Всегда»... «Должно»...
Слова «факультативнее» и «альтернативнее» - в русском языке не имеют смысла.
Впрочем, нам - евреям, русским, немцам, уехавшим по разным причинам в чужие страны, испортить свой русский язык уже трудно – мы не слышим бесконечные «как бы», через слово - «да», эканье и меканье, и другие частички и слова-паразиты на российском ТВ не из русского языка.
Да и «Комсомолку» не читаем – разве что по случаю, например, такому, как только что представился.
Отвечать г-же Скойбеда нет необходимости – ей уже ответили в большом количестве комментариев.
Нашелся даже некто, кто не поленился перечислить достижения евреев..
Но у меня встречное предложение: г-жа Скойбеда, а вы отбросьте все, что сделали евреи, и газета ваша прекратит свое существование – не на чем будет ее издавать.
Или станет похожа на «Правду», которую выпускали коммунисты-евреи еще до революции.
И хотя она пишет, что, де, рискует «прослыть ксенофобкой, антисемиткой и сторонницей железного занавеса», ее можно успокоить – не прослывет.
Ибо это видно невооруженным глазом.
Но, тем не менее, предлагаю подумать – а, может, автор текста в «Комсомолке», действительно, не антисемитка, а просто примитивный человек? Убежденный – то и как она что-то понимает, тем и таким и является...
Тогда – все логично.
Ульяна Скойбеда работает в «Комсомольской правде» с 1997 года, закончила (а не окончила, эта грубейшая ошибка - ее личная, так она сама пишет о себе) факультет журналистики МГУ. Занимается журналистскими расследованиями, иногда пишет веселые эссе о московской жизни. Лауреат премии «Искра» в номинации «журналистское расследование».
Бедный МГУ – когда-то там с таким знанием русского языка диплом не выдавали.
Г-жа Скойбеда на страницах родной газеты искренне (или нет) недоумевает – далее несколько ее недоумений.
В футбол за россиян играют чернокожие, демократию насаждает человек с паспортом США...
Дина Рубина, дети которой служили в армии Израиля (вражеской, разумеется – Э.В.), «теперь нас будет учить» русскому языку.
Но г-жа Скойбеда подспудно подразумевает не национальность – она о гражданстве.
Г-жа недоумевает – «...Зачем показывать, что лучше всех русский язык знает эмигрантка с двадцатитрехлетним стажем? Уехала, и теперь нас будет учить?»...
Она не понимает - почему в программе Владимира Соловьева «Поединок» ее постоянно учит жить гражданин Эстонии Михаил Веллер.
Она бы снесла спокойно и «госдуру» от российского гражданина, но от гражданина США (агента влияния США) Владимира Познера – не хочет сносить.
Она не понимает – почему за «Анжи» играют камерунец, конголезец, бразилец...
Ярая интернационалистка...
Проснитесь - в России сто сорок миллионов!
За рубежом – иностранные агенты.
Читаешь слова, приведенные ниже, и не веришь, что их могла написать выпускница МГУ.
«...Речь, ясное дело, не о тотальном запрете на участие иностранцев в общественной жизни России, а только о приоритетах. Слово гражданина всегда должно быть весомее, слово человека из-за рубежа – факультативнее и альтернативнее. Взгляд со стороны полезен, но всегда надо помнить, что иностранный агент может преследовать свои собственные, отличные от российских, цели... Ну, как чиновник, имеющий домик в Майами, бизнес в Швейцарских Альпах и дочку в Гарварде».
«Слово гражданина всегда должно быть весомее»... Почему?
«Всегда»... «Должно»...
Слова «факультативнее» и «альтернативнее» - в русском языке не имеют смысла.
Впрочем, нам - евреям, русским, немцам, уехавшим по разным причинам в чужие страны, испортить свой русский язык уже трудно – мы не слышим бесконечные «как бы», через слово - «да», эканье и меканье, и другие частички и слова-паразиты на российском ТВ не из русского языка.
Да и «Комсомолку» не читаем – разве что по случаю, например, такому, как только что представился.
Отвечать г-же Скойбеда нет необходимости – ей уже ответили в большом количестве комментариев.
Нашелся даже некто, кто не поленился перечислить достижения евреев..
Но у меня встречное предложение: г-жа Скойбеда, а вы отбросьте все, что сделали евреи, и газета ваша прекратит свое существование – не на чем будет ее издавать.
Или станет похожа на «Правду», которую выпускали коммунисты-евреи еще до революции.
И хотя она пишет, что, де, рискует «прослыть ксенофобкой, антисемиткой и сторонницей железного занавеса», ее можно успокоить – не прослывет.
Ибо это видно невооруженным глазом.
Но, тем не менее, предлагаю подумать – а, может, автор текста в «Комсомолке», действительно, не антисемитка, а просто примитивный человек? Убежденный – то и как она что-то понимает, тем и таким и является...
Тогда – все логично.