Вход Регистрация
ASHKELON.RU - Ашкелон | Израиль | Новости сегодня
пятница, 29 мартa 18:54


Эмма Лазарус (1849–1887) - честь еврейского народа

В своих дневниках Теодор Герцль описывает свою беседу в 1903 году с министром финансов (в дальнейшем – Председателем Совета Министров) Российского царского правительства графом Сергеем Витте, который в начале беседы пожаловался, что многие евреи участвуют в революционном движении.

Герцль: И чему вы это приписываете?

Витте: Я думаю, ошибкам нашего правительства. Евреи слишком угнетены. Я говорил покойному царю Александру Третьему: Ваше Величество, если бы было возможно утопить шесть-семь миллионов евреев в Чёрном море, то я бы это с готовностью поддержал. Но раз это невозможно, нужно дать им жить. Ну и что Вы хотите от российского правительства?

Герцль: Определённого поощрения.

Витте: Но ведь евреев и так поощряют эмигрировать. Пинком в зад, например.

Если погром в Одессе в 1871 году произошел на этнической почве, и в нём усердствовали греческие торговцы и славянские националисты-антисемиты, то, после убийства в 1881 году царя Александра Второго, ведущая роль перешла к государству и «пинки в зад» стали следовать один за другим.

Погромы охватили более ста городов и населённых пунктов и длились почти год.

В результате, начиная с 1881 г., нарастающее давление на российских евреев привело к неизбежному результату – паническому бегству евреев из России на запад.

С 1882 по 1892 гг. выехало около миллиона евреев, основная масса которых направилась в Соединенные Штаты Америки.

Бежали в США также евреи Румынии и Австрийской империи.

Сбившиеся в кучу люди молча стояли у поручней парохода, даже дети притихли, поражённые увиденным. Исхудалые, а то и измождённые лица, серая, бедная одежда, тощие узлы в руках и за спиной.

Все глаза устремлены в направлении наплывающего берега. Им сказали, что это «Золотые ворота».

Это и вправду было что-то невиданное, невероятнее: они медленно подплывали к громадной статуе женщины с поднятой к небесам рукой, в которой она держала факел Свободы, под ногами её лежали разорванные путы тирании, а в другой руке она держала Декларацию независимости.

Вот они – Золотые ворота надежды! Господи, дай нашим детям здесь лучшей жизни!

Евреи-беженцы в большинстве своём говорили на идиш, были ортодоксами или хасидами, безумно напуганными, несчастными, бедными людьми, и они прибывали в Америку в невероятных количествах.

Наиболее заметным последствием этого было возникновение в США, особенно в Нью-Йорке, массового городского еврейства, которое на первых порах, как отбросы, скапливалось в трущобах этого города.

Богатые нью-йоркские евреи-старожилы старались сделать все, чтобы приветствовать и принять массы, нахлынувшие с востока. Некоторые из них были энергичнее, деятельнее, гостеприимнее других.

Среди тех, кто работал на Агентство помощи еврейским беженцам, была молодая поэтесса Эмма Лазарус.

О ней этот рассказ.

Эмма Лазарус прожила короткую жизнь – 38 лет (1849–1887), но как много она успела сделать!

Через 16 лет после её смерти, в 1903 году, на плите, украшающей пьедестал Статуи Свободы, гигантской женской фигуры с факелом Свободы в протянутой к небу руке, у Золотых ворот Нью-йоркской бухты были высечены бессмертные слова её сонета «Новый колосс»:

Пришли ко мне своих усталых толпы,
Тех, что, как мусор, на брегах твоих.
Пусть бедный, невезучий и бездомный,
Мечтающий вдохнуть глоток свободы,
Придёт на свет у врат моих златых.

Эти слова, вложенные в уста Свободы, увековечили имя Эммы Лазарус - она лучше многих своих современников поняла значение Америки и её действительности для преследуемых бедняков из Европы.

Эмма Лазарус происходила из семьи богатого сахарного плантатора, предки которого эмигрировали из Португалии в Америку.

У нее рано обнаружились большие поэтические способности - в 16 лет она опубликовала свои первые стихи.

Она прямо пылала романтической тягой к еврейской культуре, древней и современной. Так, в сборнике «Песни семитки» она опубликовала трагедию в стихах «Пляска смерти» - о сожжении евреев Нордхаузена (Тюрингия, Германия) в 1349 году.

После волны еврейских погромов в России в 1881 г. эта тематика в творчестве Лазарус стала основной.

Её статья «Был ли лорд Биконсфильд на самом деле евреем» (о Дизраэли), в которой она решительно выступила против ассимиляции и измены еврейству, вызвала широкий отклик в еврейской и американской прессе.

Знакомясь с жизнью русских евреев-беженцев, Лазарус постепенно стала уходить из той буржуазно-банкирской среды, в которой родилась и провела свои молодые годы, и приближаться к новому миру, для лучшего понимания которого она стала изучать еврейский язык, Библию, еврейскую историю и иудаизм.

Вслед за этим стали появляться её рассказы о еврейской жизни, в основном - из жизни прибывающих беженцев.

Полные любви к несчастным, которые лезли со своими узлами в Америку, нежные и задушевные, дышащие ненавистью к человеческой несправедливости, рассказы эти захватывали своей искренностью и умелым описанием жизни.

Сборники «Знамя евреев», «На реках вавилонских» - рассказы и стихотворения об эмигрантах из России и Восточной Европы, проникнуты мыслью о национальном решении еврейского вопроса.

Она - одна из первых в Америке, осознала назревшую необходимость восстановления политического существования своего народа, воссоздания его как нации, со своим национальным центром, государственностью, языком, культурой.

В серии статей под общим названием «Послание к евреям» Лазарус обратилась с призывом возродить еврейскую национальную жизнь в США.

Эти статьи пробудили у американского еврейства серьёзный интерес к идее возвращения в Сион. В них Лазарус проводит идею возрождения еврейской цивилизации через взаимодействие Америки и Священной Земли, она видела зародыши будущего еврейского сообщества, которое воссоздаст Иерусалим в Америке или в Израиле, а может быть - и там, и там..

Каковы ум, дальновидность, прозорливость у этой молодой женщины, которая предвидела в этих толпах беженцев жизнь и надежду.

Видела, что со временем эти толпы поднимутся и окрепнут, возникнет ядро будущей силы, которая со временем будет действовать на мировой арене от лица всех евреев.

В статьях, которые печатались в журнале «Нью-Сенчури», она защищала преследуемых бедняков-евреев от антисемитской клеветы, вспышки которой участились с началом великой эмиграции.

Лазарус активно участвовала в организации помощи еврейским эмигрантам в США и была инициатором сети образцовых школ и технических учебных заведений для приобретения навыков к физическому труду эмигрантами и теми, кто готовился к переезду в Эрец-Исраэль.

В то же время, Лазарус продолжала свою поэтическую, писательскую и критическую деятельность.

В американской прессе выходили её переводы произведений Гейне, еврейских поэтов средневековой Испании, статьи о Гейне, Эмерсоне, Моррисе, Шекспире и др.

Как переводчица и знаток Гейне она занимала одно из первых мест в Америке.

На гравюре Т. Джонсона, которая хранится в Еврейской национальной библиотеке Иерусалима, мы видим Эмму Лазарус: худенькое, но красивое лицо хрупкой женщины с большими, печальными, усталыми глазами, волосы уложены в простую причёску, скромное темное платье с белым воротничком без всяких украшений.

Эмма Лазарус – хрупкая женщина, но у неё сильный, деятельный характер, неординарное мышление.

Она - прекрасно образованная, талантливая поэтесса и писательница. И главное – она любит свой народ, трудится для него, размышляет над его прошлым, защищает от средневековой антисемитской злобы, провидит и приближает его будущее.

Разносторонняя деятельность, творческий дар Эммы Лазарус, с любовью отданные своему народу, её пламенные стихи, высеченные вместе с её именем на пьедестале Статуи Свободы в США, делают честь евреям.